Le Château de Matsumoto


La raison pour laquelle j’ai décidé de venir au Japon avant mon année en Nouvelle Zélande se nomme Noriko. Il s’agit de ma correspondante rencontrée sur le site de Postcrossing, avec laquelle je correspondais depuis le mois d’août. Quand je lui parlais de mes plans de PVT, elle me disait que j’étais la bienvenue dans sa maison, à Matsumoto.

Aussi fou que cela puisse paraître, je l’ai prise au mot. Et me voilà, quelques mois après, à Tokyo, rencontrant en chair et en os mon amie Noriko. Elle est la gentillesse incarnée, et a prévu tout un tas de choses à me faire voir au Japon. Parmi elles, le château de Matsumoto.

(Read this post in English, baby!)


Matsumoto Castle
Matsumoto Castle

J’ai même droit à une visite guidée gratuite en anglais par un retraité bénévole, qui s’est mis à apprendre l’anglais depuis qu’il a arrêté de travailler. Il est très gentil et surtout patient, puisque nous communiquons tous les deux dans une langue qui n’est pas la nôtre.

Le château est composé de deux bâtiments, un de trois étages et un de cinq étages. Sa construction a été entreprise vers 1504 et il a été surnommé « le corbeau noir » à cause de sa couleur. Le château était un château de guerre, et personne n’y a jamais vécu. De même, il n’a jamais vraiment servi au combat, son rôle était plutôt dissuasif et preuve de la puissance du seigneur.

Je découvre avec émerveillement l’étage « caché », un étage que l’on ne peut pas deviner de l’extérieur. Les ishiotoshi, les espèces de volets qui servaient à jeter de grosses pierres l’air de rien sur les ennemis me fascinent, de même que les shachi, ces statues de créatures mythiques à têtes de tigre et corps de poisson. Elles sont censées protéger le château contre le feu (son pire ennemi vu qu’il est fait de bois) car dans la légende ces créatures crachaient de l’eau sur leurs ennemis (avoue que ça te fait peur).

Dans le deuxième bâtiment, une pièce appelée « pièce de la lune » (Tsukimi Yagura) attire mon attention ; elle servait à faire la fête sous les étoiles avec vue directement sur la lune.  On dit aussi que l’on peut y voir trois lunes différentes : une dans le ciel, une dans l’eau des douves et une dans le saké (et trois de plus si le saké est corsé haha).


Lors de ma visite, je suis abordée par la télévision nationale japonaise qui fait un reportage sur les touristes au Japon et les lieux qu’ils visitent. Du coup, je me fais interviewée, on me demande ce que je fais là, d’où je viens, où j’étais, où je vais, ce que j’aime dans le château… Je bafouille, oh my god, pourquoi ils me demandent tout ça ?! On rigolera bien avec Noriko et sa famille en regardant l’émission, finalement ils ont dû garder 10 secondes de l’interview.


En sortant, on croise des photos de mariage et un tournage d’une production Bollywood.

Ce château est beaucoup plus célèbre qu’il n’y parait, et c’est vrai que de ce côté-ci de la rive, la vue est superbe.


Y ALLER :

Matsumoto Castle, Matsumoto, Nagano Prefecture. Possibilité de prendre le train ou le bus depuis Tokyo pour rejoindre Matsumoto.

Le Château de Matsumoto
Tagged on:                 

8 thoughts on “Le Château de Matsumoto

  • 19 July 2015 at 20 h 39 min
    Permalink

    Merci de nous faire voyager!! C’est trop kiffant! Ça a l’air juste magnifique tout ça, et toutes ces p’tites anecdotes ça fait rêver!

    Reply
  • 19 July 2015 at 21 h 23 min
    Permalink

    On peut trouver l’extrait de ton interview pour la télé japonaise ? en tout cas, merci de nous faire partager ton magnifique voyage

    Reply
    • 20 July 2015 at 17 h 40 min
      Permalink

      Le mari de Noriko a enregistré l’émission, je peux peut être demander à ce qu’elle t’envoie une copie!

      Reply
  • 19 July 2015 at 21 h 24 min
    Permalink

    Avec tout ça tu me donne vraiment envie d’aller faire un tour au pays du soleil levant!! Merci de me faire rêver!

    Reply
  • 19 July 2015 at 23 h 11 min
    Permalink

    Super ! !! On voyage avec toi! Merci

    Reply
  • 23 March 2016 at 7 h 15 min
    Permalink

    Partout où tu passe tu es filmée et/ou interviewée. Bientôt connue dans le monde entier 🙂

    Reply
    • 27 March 2016 at 7 h 18 min
      Permalink

      C’est mon but secret… Conquérir le monde hahaha

      Reply
  • Pingback:POURQUOI TU DEVRAIS PARLER AUX INCONNUS #3 – DE LA FRANCE AU JAPON – Take a Walk on the Wild Side

Leave a Reply to cathy Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.